-
更新至04集
許瑋甯,陳昊森,尹馨,薛仕凌,王渝屏
-
更新至預告片
張譯,張頌文,李一桐,張志堅,吳剛,倪大紅,韓童生,李建義,石兆琪,高葉,李健,王驍,蘇小玎,郝平,林家川,阿如那,鮑大志,令卓,岳陽(大陸),寧曉志,孫巖,崔志剛,曲柵柵,王沛祿,王宏,鄭家彬,馮兵,趙梓衝,蘇茂洋,康福震,秦戈,趙龍豪
-
獨家中文字幕
劉志賢,閔道允,尚宇,新春,宇烈
-
完結
吳磊,趙露思,郭濤,曾黎,保劍鋒,童蕾,李昀銳,餘承恩,徐嬌,曹曦文,施詩,陳意涵,張月,汪卓成,王梓薇,高寒,許娣,張天陽,彭楊,沙寶亮
-
預告片
井柏然,譚松韻,李岷城,張柏嘉,王皓,張喬耳,許榕真,梁天,吳玉芳,宋寧峰,郭笑天,劉陸,張恩碩,沙寶亮,海鈴,李墨之,鄭家彬,龔毅星,薛宇檳,賀鏹,吳承澤,孫雅麗,蘇鑫,李思奇,宋一雄,龔銳,杭一帆,陸宇鵬
-
正片
鄭大英
-
更新至06集
羅雲熙,白鹿,陳都靈,鄧為,孫珍妮,于波,耿業庭,黃馨瑤,鄭國霖,黃海冰,李沛恩,劉敏,何中華,王一菲,肖順堯,常魯峰,張家碩,張芷溪,陳博豪,汪汐潮,李家豪,盧勇,徐美玲,王駕麟,嶽躍利,曲尼次仁
-
首支預告
王鶴棣,陳鈺琪,何潤東,曾黎,鶴男,王櫟鑫,關暢,韓浩天,程梓
-
更新至06集
鄭愷,陳鈺琪,王鶴棣,張紹剛,袁文康,梁超,吳亞衡,張悅馳,程梓,合文俊,吳明晶
-
更新至06集
張彬彬,徐璐,王佑碩,鄭合惠子,王以綸,馬月,張子健,呂行,張雅卓
-
正片
李恩美
-
更新至27集
陳飛宇,張婧儀,趙志偉,曾可妮,崔雨鑫,錢迪迪,姜梓新,馬可
-
更新至06集
鞠婧禕,郭俊辰,劉冬沁,陸婷玉,馬月,張志浩,宋昕冉,寇振海,聶子皓,姜杉,何奕辰,胡坤,章秘蜜,張大寶,張嘉鑫,鼎傑,郭康敏
-
更新至01集
陳展鵬,唐詩詠,馬國明,陳山聰,江美儀,劉穎鏇,劉佩玥,張頴康,陳自瑤,歐瑞偉,鄧永健,朱斐斐,胡諾言,郭子豪,伍樂怡,鄭啟泰,彭懷安,莊思明,董敬文,許家傑,吳家樂,楊證樺,容天佑,趙希洛,阮浩棕,李嘉晉,李爾晨,陳國峰,潘冠霖,利穎怡,古天祥,袁鎮業,馮素波,邵卓堯
-
更新至06集
李一桐,畢雯珺,何瑞賢,陳鶴一,馬月,楊仕澤,王茂蕾,鄧英,傅首爾
Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas Mekas
États-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostf
musique : Konstantinas Ciurlionis
« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »
Jonas Mekas
« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »
Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993